人生、七転び八起 最後に起きてたらいいんじゃないかな ~ FF14を遊びながらサイトを育成していく雑記ブログ ~

FF14:私が転がることには意味がある(ない!)”There is (no) meaning to me rolling around.”

スポンサーリンク
◆本ページはプロモーションが含まれています◆
FF14-冒険日記
スポンサーリンク
エンタメ・アニメが見放題!【DMM TV(DMMプレミアム会員登録)】 *SEO用
スポンサーリンク
【U-NEXT ユーネクスト】※商品リンクあり
スポンサーリンク
【dアニメストア】5,300作品以上のアニメ見放題サービス dアニメストア!31日間無料・月額税込550円!
前回のお話
FF14:スクープ!!十二国記の作者小野不由美さんが光の戦士だった!
プロローグ 前回のお話 Twitterを眺めていたらトレンドに「十二国記」が上がっていました。十二国記はアニメで視聴済みなのですがお気に入りです。 なので、なんだろう?と興味がわいて見てみると・・ なんと!作者の小野不由美さんが光の戦士なん...

「お掃除します!!」

ぴっぴの声がダンジョンに響き渡る。
彼の装備はぼろぼろで、それは彼自身も満身創痍であることを意味していた。

ぴっぴは首から巻いていた布を引き抜いて
ダンジョンの床を拭き始めた。

「この床を磨かないと!多くの冒険者が犠牲に!!」

ぴっぴは拭き士としてダンジョンを巡る。

冒険者の平和を守るために!

それはぴっぴの家業だった。

他の冒険者にはぴっぴがただ転がっているようにしか見えなかった。

「ねぇまたあのララフェル転がってるよ?」

「足を引っ張るなよな」

それでもぴっぴは床掃除をするのだった。

大事な仕事は人からは見えない方がいいのだ。

冒険者たちは気づかない。
ぴっぴが転がっていることで
ダンジョンの難易度が抑えられていることに。

ぴっぴは要石だったのである。

今日もどこかのダンジョンでぴっぴが床を磨いている。

今日もどこかのダンジョンでぴっぴが床に突き刺さる。

~今夏僻地でロードショー~

監督:新海まこぴ
「ぴっぴの床磨き」

パクり作品だった。
 

◆海外対応(英訳版)”International compatibility”◆
“I don’t know if it’s translated correctly.”


“I will clean up!”

The sound of Pippi’s voice echoed through the dungeon. His equipment was worn-out, a reflection of his own battered state.

Pippi pulled out a cloth he had wrapped around his neck and began wiping the dungeon floor.

“If I don’t polish this floor, many adventurers will become sacrifices!”

Pippi journeyed through the dungeon as a cleaner.

To protect the peace of adventurers!

It was Pippi’s family business.

To other adventurers, Pippi appeared to be nothing more than a rolling Lalafell.

“Hey, isn’t that Lalafell rolling around again?”

“Don’t trip him up.”

Nevertheless, Pippi continued to clean the floor.

Important work is better unseen by others.

The adventurers were unaware that Pippi rolling around kept the difficulty of the dungeon in check.

Pippi was an essential stone.

Today, somewhere in a dungeon, Pippi was polishing the floor.

Today, somewhere in a dungeon, Pippi was impaled on the floor.
 

“Roadshow in Remote Areas This Summer”

Director: Shinkai Makopi “Pippi’s Floor Polishing”

It was a plagiarized work.

FF14:新しいマウント欲しい(アイデア商品?)I want a new mount (idea product).
◆「ガーロンドGL-IS」サイドカー付きバイク(二人乗りマウント)発売記念してネタ日記再掲!! (なんと!このバイクは二人乗りでありながらフェンリルバイクと同じ速さ!!) 前回のお話 これはまだ、ぴっぴがアストロペを持っていない、二人乗りマ...


コメント

タイトルとURLをコピーしました